Kuidas öelda prantsuse keeles "ilus" ?

Sisukord:

Kuidas öelda prantsuse keeles "ilus" ?
Kuidas öelda prantsuse keeles "ilus" ?
Anonim
Kaunis naine/Une belle femme
Kaunis naine/Une belle femme

Ükskõik, kas leiate ilusa inimese või maastiku, on prantsuse keeles selle kirjeldamiseks palju võimalusi. Alustage otsetõlkega: belle ja liikuge edasi täiendavate fraaside juurde, mis väljendavad prantsuse keeles hingematvat ilu.

Ilus prantsuse keeles

Sõna "ilus" tõlge on belle või beau, olenev alt sellest, kellega räägite või millest räägite. Alloleval diagrammil on see kõik teie jaoks jagatud.

Öelda Kasuta Näide Hääldatud
" Sa oled ilus," naisele. belle Tu es belle. Too-eh belle.
" Sa oled kena," meessoost. beau Tu es beau. Too-eh boe
" See on ilus", kui objekt on naine. belle Elle est belle. Ell ay bell.
" See on ilus", kui objekt on meessoost. beau Il est beau. Eel ay boe
" Nad on ilusad," (naiselikud esemed) belles Elles sont belles. Ell sohn bell.
" Nad on ilusad" (mehelikud esemed) beaux Ils sont beaux. Eel sohn boe.

Grammatika- ja kasutusnõuanded

Nagu iga keele puhul, on ka reeglitest mõned erandid.

Eelnevad täishäälikutega omadussõnad

Üldiselt, kui räägite mehest või kirjeldate maskuliinset objekti, peaksite kasutama ilu. Kui aga omadussõna eelneb nimisõnale, mis algab täishääliku või aspireerimata h-ga, kasutage beau asemel sõna "bel". Näiteks kui kirjeldaksite meest, ütleksite un bel homme (uhn bell ohm). Beau muutub homme'i aspireerimata "h" tõttu bel'iks. Teine näide võib olla "un bel ami" (uhn bell ah-mee). Beau muutub sõnaks bel, sest 'ami' algab täishäälikuga.

Sõnajärjekord

Prantsuse keeles järgivad omadussõnad tavaliselt nimisõna. Siiski on nimisõnale eelnev lühike loetelu omadussõnadest ja beau/belle/bel on üks neist omadussõnadest. Enamikus tavakasutuses eelneb sõna „ilus” prantsusekeelne tõlge nimisõnale, mida kirjeldate kaunina.

Odussõna ja sookokkulepe

Sõna 'ilus' võib kirjeldada nii esemeid kui ka inimesi. Prantsuse keeles on objektidel kas mees- või naissugu. Eluta objekti kirjeldamisel tuleb kasutada sobivat soolist omadussõna. Näiteks kuna maja on prantsuse keeles naiselik, kirjeldaksite ilusat kui une belle maison.

Näited

  • Une belle femme (oohn bell fahm): ilus naine
  • Une belle maison (oohn bell may zon): ilus maja
  • Un très beau paysage (uhn tray bo pay ee zahge): ilus maastik

Prantsuse fraasid ilusatele inimestele

Kellelegi, et ta on ilus, sõnasõnaline tõlge on öelda tu es très belle või tu es très beau. Teise võimalusena võib kasutada sõna joli(e). Kui vajate midagi veelgi tugevamat, proovige ühte järgmistest fraasidest:

  • Tu es la plus belle fille/le plus beau garçon que j'ai jamais vu(e). (Too eh lah pluh bell fee/luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh: Sa oled kõige ilusam tüdruk/ilusam poiss, keda ma kunagi näinud olen.)
  • Pourquoi es-tu si belle/beau? (Por kwah eh too vaata bell/bo): Miks sa oled (kuidas sa oled) nii ilus/ilus?)
  • Tu es aussi belle/beau que (Too ay oh see bell/bo kuh): Sa oled sama ilus/ilus kui (sisesta see, mis sinu arvates on maailma kõige ilusam)

Idiomaatilised prantsuse fraasid koos Belle/Beau'ga

Paljud fraasid sisaldavad sõna "belle/beau" fraasi:

  • À la belle étoile (ah lah bell ay twahl): lageda (tähistaeva) all
  • La Belle France (lah bell Frahnce): tähendab otsetõlkes kaunist Prantsusmaad, kuid seda kasutatakse kiindumuse väljendusena emamaa vastu
  • La belle provints (lah bell pro vehnce): ilus provints (tavaliselt viidati Québecile)
  • La belle Provence (lah bell pro vahnce): kaunis Provence (Provence'i provints, Prantsusmaa)
  • Un beau mensonge (uhn bo mahn sohnge): tähendab sõna-sõn alt ilusat valet; tähendab, et vale on kaval, peaaegu usutav
  • Belle-mère, belle-sœur, beau-frère/père (bell-mair, bell-sir, bo-frair/paar): kasuema, kasuõde, kasuvend/isa (ema- äi, äi, õde/õde)

Lisaks on mõned ingliskeelsed väljendid laenanud sõna "belle" prantsuse keelest, näiteks "Southern Belle" ja "Belle of the ball".

Ilusad nimed

Mitmed naisenimed tulenevad prantsuskeelsest sõnast ilus. Näiteks nimi "Mabel" tähendab sõna-sõn alt "minu belle" ja selle võib kirjutada kui "Mabelle" või "Maybelle".

Mitmed nimed lõpevad sõnaga "belle" või "bella" (itaaliakeelne vaste prantsuse keelele belle), näiteks Isabelle/Isabella, Annabelle/Annabella, Arabelle/Arabella, Maribelle/Maribella jne. Nimi 'Carabella' on üsna haruldane, kuid sisaldab juurt 'cara' (magus) juurega 'bella'; ideaalne nimi ilusale, armsale beebitüdrukule. Kõik need nimed pärinevad ladinakeelsest tüvest, millest prantsuse belle tuli.

Odussõnadega kirjeldamine

Ükskõik, kas kirjeldate inimesi või objekte ja teete seda kirjalikus või suulises vormingus, on prantsuskeelne sõna ilusaks sageli kasutatav omadussõna. Kuigi erinevate vormide kasutamise aja meeldejätmine võib alguses tunduda keeruline, tuleb see sõna igapäevases kasutuses sageli ette, kui kasutate regulaarselt prantsuse keelt. Kui olete need põhilised omadussõnad selgeks õppinud, proovige selle kirjeldavate omadussõnade loendiga oma sõnavara laiendada.

Soovitan: