Kui teil on vaja õppida, kuidas öelda prantsuse keeles: "Sa meeldid mulle", siis on teil õnne, sest selle tunde hõlpsaks ja täpseks jagamiseks saate kasutada mitut erinevat väljendit.
Konteksti määramine
On palju erinevaid olukordi, kus võid öelda kellelegi "Sa meeldid mulle". Fraasile õige prantsuskeelse vaste valimine põhineb suuresti kontekstil, milles soovite kellelegi öelda, et ta teile meeldib. Kui teie avaldus on rohkem romantiline, soovite kasutada teistsugust väljendit kui siis, kui soovite kellelegi teada anda, et hindate nende sõprust.
Kuidas öelda: "Sa meeldid mulle" prantsuse keeles
Sõltuv alt teie täpsetest kavatsustest fraasiga "Sa meeldid mulle" valige üks allolevatest tõlgetest, et väljendada oma tunnustust teise inimese vastu.
Je t'aime bien
See lause tähendaks sõna-sõn alt tõlgituna "ma armastan sind hästi", mis ei tundu olevat inglise keeles nii mõttekas. Kuid sõnasõnalised tõlked võivad olla petlikud. Põhimõtteliselt on see fraas väljendi "ma armastan sind" (je t'aime) pehmendus. Kui soovite kellelegi öelda, et ta meeldib teile, mitte armastada teda, on je t'aime bien selle töö jaoks õige fraas.
Je vous aime bien
See fraas on oluline ära õppida, et saaksite inimestele, kes pole teie lähedased sõbrad, öelda, et ka nemad meeldivad teile. See fraas on täpselt identne fraasiga je t'aime bien, kuid siis on mitteametlik sõna "sina" (tu) asendatud formaalse sõnaga "sina" (vous). Kui soovite oma õpetajale, kolleegile või mõnele muule mittepereliikmele või lähedasele sõbrale öelda, et nad teile meeldivad, on see õige fraas.
Je t'aime
Mõnes olukorras, näiteks kergekäelistes olukordades, võib olla vastuvõetav kasutada lihts alt fraasi „ma armastan sind” (je t'aime), et tähendada, et sulle keegi meeldib. Samades olukordades saate kasutada ka väljendit je t'aime beaucoup, et väljendada kerget ja sõbralikku suhtumist. Olge selle fraasi kasutamisel siiski ettevaatlik, sest seda võidakse valesti tõlgendada kui armastuse deklaratsiooni. Konteksti piirangute tõttu selle fraasi kasutamisel tähenduses "sa meeldid mulle", ei muudaks te kunagi je t'aime (mitteametlik) je vous aime (ametlikuks). Kui inimene, kellega räägite, ei ole piisav alt tuttav, et talle öelda, on fraasi "ma armastan sind" kasutamine konteksti jaoks alati sobimatu.
Tu es sympathique (sympa)
Selle asemel, et öelda kellelegi, et ta meeldib, võite väljendada oma tunnustust inimese vastu, öeldes, et ta on kena (kaastunne – sageli lühendatakse kõnes kaastundeks).
Tu es genial
Sarnaselt ütlemisega, et keegi on kena, tähendab geniaalne, et keegi on äge või suurepärane. Seda fraasi öeldakse kõige sagedamini kontekstis, kui inimene on just teie heaks midagi toredat või tõsiselt läbimõeldud teinud. Teie vastuseks võib olla, et tänate neid selle fraasi abil, et nad nad on.
Tunnete väljendamine prantsuse keeles
Kui elate prantsuskeelses piirkonnas või teil on palju prantsuse keelt kõnelevaid sõpru ja tuttavaid, on oluline õppida prantsuse keeles isiklikke tundeid väljendama. Lisaks sellele, et õppida ütlema prantsuse keeles: "Sa meeldid mulle", võite õppida, kuidas öelda, et ma armastan sind, palju õnne, ma igatsen sind ja kirjeldada oma tundeid prantsuse keeles. Teadmine, kuidas neid isiklikke tundeid prantsuse keeles jagada, on oluline samm mõtestatud suhete loomisel inimestega, kes ei jaga teie emakeelt.